Wednesday, August 11, 2010

I am a professional freelance translator

Located in Pusan, Korea, I do translation for a living. Now, I am not satisfied with the demand of the translation works in Korea. I am looking forward to having relationship with foreign companies who are looking for a freelance translator.

The followings are my brief introduction and portfolio.

Brief Intro.
Korean Name : Lee Donghoon
English Name : Danil
Address : Hoi dongdong, Pusan, Korea.
Phone Number : +822-10-8338-8963
E-mail : iyaper@gmail.com
iyaper@dreamwiz.com
graywolf@naver.com

I work on a contract basis, which means I don't work without a contract. I really want to find a good partner or company for my future job and work.

Translation Portfolio(English -> Korean)

Military Operation Manual

Department of Defence, USA, about 50 pages (2 weeks)

Fucose Korea

Zell Oxygen Nutrition Supplement Manual and Leaflets, about 70 pages(3 weeks)

Zell Oxygen Nutrition Supplement(Hand book). about 170 pages, Trados utilized (5 weeks)

Camtopia

Chemical Material Safety Assessment REACH Chapter 11 PBT, about 150 pages – Trados used(1month)

Chemical Material Safety Assessment REACH Chapter 8 Dose Concentration Response, about 150 pages – Trados utilized(1 month)

Dell

Web site, about 50 pages – Multiling, Fortis utilized

Yuhan Media

Projector manual, about 10 pages

Dow cowning

Emulsion (Chemistry) manual, about 20pages

Dongbang Electronics

Fluid dynamics, about 10 pages